google.com, pub-2054062284694458, DIRECT, f08c47fec0942fa0

الجمعة، 30 يونيو 2017

Automobile: le groupe japonais JTEKT s'installe à Tanger-Med

Le groupe japonais JTEKT Corporation, l'un des leaders mondiaux de la fourniture de composants automobiles innovants, installera à Tanger-Med son premier site de production en Afrique et au Moyen-Orient.
Érigée sur une superficie de 6,5 Ha, cette première unité de production industrielle de JTEKT dans la région permettra l’approvisionnement direct des constructeurs PSA et Renault, en parallèle des autres constructeurs et marchés à l’export, a indiqué un communiqué du groupe Tanger-Med.
Mobilisant un investissement de 15 millions d'euros, ce projet sera développé sur la zone Tanger Automotive City avec un démarrage des travaux en 2018, a précisé la même source, notant que la première phase du site prévoit une capacité initiale de production annuelle de 230.000 unités.
Ce nouveau projet vient renforcer davantage la compétitivité de la filière automobile solidement implantée au sein Tanger Med, qui compte à ce jour plus de 80 équipementiers en activité et 50 milliards de dirhams d’exports en 2016.
Le groupe japonais, qui est considéré également comme le plus grand fournisseur de systèmes de direction à assistance électrique, compte aujourd'hui 136 filiales dans 27 pays à travers le monde, avec 44.000 collaborateurs. Il a pu générer un chiffre d’affaires de 11 milliards d’euros en 2016.

LE FERRY AYLAH RESTE À TANGER MED

Le ferry Aylah affrété par AML pour l'opération marhaba 2017 reste à Tanger med pour être inspecté par les autorités compétentes pour enquêter sur les causes de l' accident Les premiers rapports disent que le petit effet des moteurs marins, combinés avec des vents d'ouest soufflant dans la région semble être les principales raisons qui ont causé l'accident dans le port marocain mais une enquête a était lancer

الأربعاء، 28 يونيو 2017

مصنع "رونو" طنجة يستعد لتصدير مليون سيارة

     بعد إعلانها يوم السابع من شهر يونيو الجاري، عن تصدير مليون سيارة عبر ميناء طنجة المتوسط صنعت في مصانع الدار البيضاء وطنجة، يستعد معمل رونو طنجة في الايام المقبلة بدوره للاعلان عن صنع وتصدير مليون سيارة، وهو رقم قياسي يحوزه المغرب على غرار باقي المصانع الاخرى التابعة لمجموعة رونو لصناعة السيارات.
مصادر عليمة كشفت  ان حفلا كبيرا سيقام بهذه المناسبة بمعمل رونو وبميناء طنجة المتوسط حيث  يتم تصدير اول مليون سيارة  صنعت بمعمل رونو طنجة المتواجد بمنطقة ملوسة شرق مدينة طنجة.

وبحسب مصادرنا فان الحفل سيتم خلاله الاعلان عن استراتيجية جديدة للمصنع بحضور مسؤولين في الحكومة المغربية الى جانب مسؤولين مغاربة واجانب عن مجموعة رونو الفرنسية.

Avia busca oportunidades de negocio con Tanger Med Zone en el sector del automóvil

El Clúster de Automoción de la Comunitat Valenciana –Avia- ha organizado un encuentro con Tanger Med Zone  para explorar posibilidades de negocio entre ambas regiones y acercar posiciones que permitan generar oportunidades de negocio entre empresas valencianas y marroquíes.
El objetivo de este encuentro era generar un marco de colaboración entre ambas regiones y conocer los aspectos más relevantes de ambas zonas para la instalación de empresas.
El acto ha contado con la presencia de la directora general de Internacionalización de la Generalitat Valenciana, Mª Dolores Parra, quien ha destacado que “encuentros como el que nos reúne hoy buscan incrementar la competitividad, generar empleo y oportunidades de negocio. Ha sido un placer trabajar con Avia y queremos transmitir a la entidad que estamos a su disposición para ayudarle en cualquier necesidad que tengan, a través de Ivace Internacional. Estamos para trabajar mano a mano para desarrollar oportunidades de negocio”.

Por su parte, Ignacio Arribas, vicepresidente de Avia ha puesto el énfasis en la representatividad del clúster en el sector del automóvil en la Comunitat Valenciana y en el interés que tienen las empresas por conocer las posibilidades de asentamiento en Tánger y abrirse a una política de internacionalización. Arribas ha destacado la importancia de encuentros de este tipo “ya que permiten a las empresas valencianas conocer a la entidad local que les puede ayudar en sus operaciones en Marruecos, así como conocer a otras empresas marroquíes con las que intercambiar experiencias.”
Desde TMZ, el director general de la entidad, Jaafar Mrhardy, ha aprovechado su intervención para ofrecer la “zona franca de Tánger como una oportunidad para las empresas valencianas en la mejora de su competitividad, así como oportunidades directas de negocio”. El director general de Tanger Med Zone se ha ofrecido a Avia y a sus empresas “para desarrollar una plataforma conjunto que impulse el sector del automóvil”.

الثلاثاء، 27 يونيو 2017

NYK Line Vehicle Carrier 'Coral Leader' arriving Southampton 26/6/17

جديد قضية تهريب المخدرات عبر شاحنة للنقل الدولي

حكمت محكمة الاستئناف بطنجة في ملف الجنحي التلبسي للسائق ع ص المتهم في قضية 110 كلغ من مخدرات بالحيازة و النقل و تمرير المخدرات من ممر جمركي حيث كانت قد ضبطت داخل ميناء طنجة المتوسط مقطورة ذات ترقيم إسباني كان قد جرها السائق فقط لجهاز الفحص بالأشعة هذه المخدرات مدسوسة بإحكام كما جاء في بيان المديرية العامة للأمن بتاريخ   25/02/2017   و  كانت قد مرت هذه المقطورة من جميع نقاط التفتيش والتي يشرف عليها عناصر الجمارك و الشرطة. هذه القضية تحوم حولها الشكوك بوجود تلاعب بميناء طنجة المتوسط و كذالك الأجهزة الأمنية للميناء التي وجهت البحث للسائق المتهم. ووفق مصادر كانت قد تابعت هذه القضية من داخل جلسات محكمة الاستئناف فإن المحكمة اكتفت بتأييد الحكم الابتدائي الذي تم تعليله بأن السائق قام بدس المخدرات رفقة مجموعة من الأشخاص يتستر عليهم مع العلم و اليقين و أن السائق قد مرر هذه المخدرات من جهاز الفحص بالأشعة إما بخطأ من الجمارك أو بالتواطؤ مع عناصر الجمارك. ويفيد المصدر أن دفاع السائق ع ص تقدم بملتمس للسيد ممثل وكيل الملك بالتحقيق مع عناصر الجمارك و كذالك المستخدم الذي يمثل الشركة الساهرة على ميناء طنجة المتوسط.،حيث أن خبرة الفحص بالأشعة أظهرت عدم وجود المخدرات بالمقطورة في المرة الأولى و بعد مرور ما يقارب عشر ساعات على تواجدها داخل الميناء حيث تم العثور عليها و إخضاعها مرة ثانية حيث تم اكتشاف المخدرات. يقول المصدر أن عدم استدعاء مالك المقطورة و عدم توفير مطالب الدفاع التي تتجلى في خبرة الهاتف و كذالك كاميرات المراقبة التي تم تعطيلها و عدم متابعة  شخص يدعى ح ل صاحب شركة للنقل و معشر في نفس الوقت و كان قد تم استدعاؤه من طرف الشرطة في قضية مشابهة سابقا حيث أنه ذكر في محضر الشرطة أنه يتواصل مع مالك المقطورة الإسباني و أنه هو من يوجه السائق و أنه هو الوصي على المقطورة. و يفيد فيديو و صورة بمواقع التواصل الاجتماعي أن هناك عصابة متمرسة داخل ميناء طنجة  المتوسط تقوم بتهريب المخدرات بعد تدكينها داخل الميناء

السبت، 24 يونيو 2017

Hausse des arrivées touristiques à Tanger à fin avril

Les établissements touristiques classés à Tanger ont enregistré 188.223 arrivées à fin avril dernier contre 138.037 durant la même période une année auparavant, soit une hausse de 36%, a indiqué un rapport de la délégation provinciale du tourisme à Tanger. 
Ainsi, rapporte la MAP, le nombre de  visiteurs internationaux qui se sont rendus à Tanger s'est établi à 96.187 touristes durant les quatre premiers mois de 2017 (+64% en glissement annuel), alors que les touristes nationaux ont totalisé 92.036, en hausse de 16% par rapport à fin avril 2016, avec une durée moyenne de séjour de deux jours. 
Les différentes unités hôtelières classées de la ville de Détroit ont ainsi enregistré, durant cette période, 352.988 nuitées contre 260.958 à fin avril 2016, soit une hausse de 35%, avec un taux d'occupation de 40% contre 34% à fin avril 2016. 
Les Espagnols viennent en tête de liste des touristes étrangers qui ont visité la ville de Tanger durant cette période (19.550), suivis des Français (13.991), des Arabes (5.481), des Américains (3.914), des Britanniques (2.850), des Allemands (2.049), des Scandinaves (1.917), des Portugais (1.855) et des Belges (1.516). 
Les établissements touristiques classés 4 étoiles ont accueilli 61.582 touristes, suivis de ceux de 3 étoiles (47.476), 5 étoiles (30.088), 2 étoiles (27.573) et d'une étoile (12.733), ainsi que des résidences hôtelières (4.752) et des maisons d'hôte (3.158). 
Pour le seul mois d'avril, 64.260 touristes ont visité la ville du Détroit contre 39.887 en avril 2016, en hausse de 61%, a noté la même source, relevant que le nombre de nuitées touristiques s'est établi à 121.831, en progression de 60% (76.348), avec un taux d'occupation de 52%, contre 36% en glissement annuel. La même source a fait savoir que les mois de mars et d'avril ont enregistré le nombre d'arrivées touristiques le plus élevé au niveau de la ville de Tanger, soit respectivement 48.059 et 64.260 touristes, avec des taux d'occupation respectifs de 40% et de 52%

Noatum refurbishment of its Malaga terminal expected to conclude in two years.

The refurbishment works of Noatum’s terminal at the port of Malaga, launched in late May in accordance with the deadlines foreseen in the corporate plan, are expected to conclude in two years.

The first stage involves the construction of 6,248 m2 new area, distributed in 4 individual warehouses, each with an area of 1.562 m2 and a maximum height of 13 m, divided by 7-m high concrete walls. The construction time is estimated in five and a half months.

The second stage will be launched by early 2018 and will increase the storage area to a total of 12,500 m2 by mid 2018.

The construction works have been assigned to the company Verosa Proyectos y Servicios, S.L, while the engineering and works management will be carried out by Proacsa Ingeniería y Arquitectura, S.L. The first stage is completed with the acquisition of the equipment and machinery required to operate the new bulk cargo. This includes a 100-ton mobile crane, a hopper, several loaders and stackers, sweepers and grabs. The above measures are aimed at adapting the current premises to the new activities, including storage areas with state-of-the art control, management and tracking technology. This involves investments in construction works and machinery for an estimated amount of €9M during the next two years.

Paulino Plata, President of the Port Authority of Malaga, stated: “The significant increase in agro-food traffic, with about 750,000 tons moved in 2016, requires suitable infrastructure and increased service quality in accordance with the projected development and consolidation of this kind of traffic at our port.” Antonio Campoy, Executive Director Noatum Maritime, stated: “With the planned investments and a new commercial strategy, we give a new boost to the terminal diversification in the interest of the whole port community of Malaga and the Andalusian business fabric.” The transformation of the terminal was announced in 2015, following the approval of the new exploitation plan proposed by Noatum by the Council of the Port Authority of Malaga. The new plan aims at increasing the traffic at the terminal through the introduction of new activities in the port. The plan was the result of an in-depth analysis of the market opportunities, which concluded that the decrease in container traffic –one of the main activities at the terminal– could be countered by attracting new agro-food import traffic, among others. In this new context, Noatum Maritime, in cooperation with the Port Authority of Malaga, has made considerable commercial efforts to generate new traffic in order to consolidate the Port of Malaga as an integrating element in its area of influence. The new strategy involved attracting vehicle traffic from the North of Africa, with 54,000 vehicles unloaded yearly at the terminal, and OIL DISTRIBUTION TERMINAL, which started its project for the provision of storage and supply services of oil products at the terminal in 2014. In conclusion, this new business model would reinforce the orientation of the port of Malaga as a service and supporting element to the local industry in terms of competitiveness, efficiency and wealth creation. NOATUM Noatum Ports is the leading maritime terminals operator in Spain, with interests in Bilbao (Noatum Container Terminal Bilbao), Valencia (Noatum Container Terminal Valencia), Malaga (Noatum Container Terminal Málaga) and Las Palmas (Operaciones Canarias Las Palmas, OPCSA). It also operates two railway terminals: The intermodal terminal at Puerto Seco de Coslada, Madrid (Conterail) and Noatum Rail Terminal Zaragoza.

Noatum Maritime is a leading port-services company with multi-purpose, Ro-Ro and bulk cargo terminals providing services in the Iberian Peninsula, with offices throughout Spain and in Portugal, France, Chile, Algeria, Morocco and Turkey. Noatum Maritime manages port infrastructure for the provision of services to virtually all industrial and logistic sectors, with presence at the following ports: Pasajes, Bilbao, Santander, Ferrol, Coruña, Vigo, Huelva, Malaga, Cartagena, Sagunto, Castellon, Tarragona and Barcelona.

الخميس، 22 يونيو 2017

LES DOCKERS EN ESPAGNE : MAERSK MET LE CAP SUR TANGER-MED

Le géant danois Maersk étudie le transfert définitif d’une partie de ses activités hebdomadaires vers le port Tanger-Med pour éviter la grève des dockers espagnols. L’armateur finalise des acquisitions pour accueillir ses géants porte-conteneurs au hub tangérois.
Les gestionnaires des ports espagnols situés sur la rive méditerranéenne tremblent. Le ministère espagnol de l’Équipement, département de tutelle des établissements portuaires espagnols a mis en garde les dockers espagnols contre les conséquences de cette grève prolongée qu’ils mènent depuis des semaines. Selon le département espagnol, l’armateur danois Maersk Line a fait part de son projet de transférer environ 35.000 mouvements hebdomadaires vers d’autres ports voisins de la région. Et c’est le fleuron des établissements portuaires espagnols, à savoir le port de Bahia d’Algésiras, qui est dans la tourmente. Il s’agit du plus important port espagnol en termes de volume de trafic maritime. De fait, le groupe danois a annoncé au gouvernement espagnol son plan de recherche active de trajets alternatifs en Afrique et en Europe, pour y rediriger ses navires et éviter des pertes colossales causées par le débrayage des manutentions portuaires ibériques. Tous les yeux sont rivés sur le port de Tanger Med où Maersk a déjà réorienté une partie de son trafic.
En effet, le hub tangérois a accueilli le géant porte- conteneurs Madrid Maersk, d’une capacité de 20.000 EVP, et qui était destiné à jeter l’ancre à Algésiras, mais a changé de cap à cause du débrayage dans les ports espagnols. A en croire le gouvernement espagnol, 150.000 mouvements annuels du numéro 1 mondial du trafic de conteneurs seront déjà transférés vers Tanger-Med. De plus, le projet annoncé par le géant danois d’augmenter de 355.000 de ses mouvements vers l’établissement d’Algésiras est tombé à l’eau. Selon le ministère espagnol de tutelle, le géant cherche activement un port pour rediriger 35.000 mouvements hebdomadaires, soit 1,82 millions de mouvements par an, actuellement réalisé par le port espagnol. Ce trafic représente 75% de son activité réalisé au port d’Algésiras, où Maersk y est le principal client en termes de transbordement. Le groupe danois tente de mettre la pression sur le gouvernement espagnol afin que ce dernier intervienne auprès des manutentionnaires portuaires ibériques, en vain. L’armateur a même menacé d’abandonner son terminal conteneur APM, situé dans ce hub andalou.
Selon le directeur général de Maersk APM Algésiras, le port marocain sera le favori du géant mondial. L’armateur numéro 1 mondial y a déjà installé deux grues-portiques et compte mettre en place quatre de plus pour accueillir les navires «Triple E», les monstres du fret maritime. Or, rien n’est encore gagné pour Tanger-Med. Outre le terminal marocain, celui de Sines au Portugal intéresse fortement le management du géant mondial du transport maritime de conteneurs. Le port marseillais, son homologue italien Gênes, Anvers en Belgique et Rotterdam en Hollande sont aussi parmi les autres favoris de l’armateur danois. Selon le gouvernement espagnol, 12 millions d’euros de pertes sont enregistrés par les ports espagnols chaque jour lors des débrayage partiels, et de 55 millions quand la grève dure 24 heures. Au total, le gouvernement espagnol chiffre la grogne des dockers espagnols à 158 millions d’euros jusqu'à présent.

Transport maritime: CMA CGM achète le Brésilien Mercosul à Maersk

L'armateur français CMA CGM, numéro trois mondial du transport maritime par conteneurs, a annoncé mardi être parvenu à un accord pour acheter à son concurrent danois Maersk l'entreprise Mercosul Line, spécialisée dans le cabotage au Brésil.

L'acquisition, qui devra recevoir le feu vert des autorités brésiliennes et reste conditionnée à la prise de contrôle par Maersk de son concurrent Hamburg Süd annoncée fin avril, fera entrer quatre navires supplémentaires dans le périmètre de CMA CGM, selon un communiqué.
Le montant de la transaction n'a pas été précisé mais, selon CMA CGM, Mercosul a publié "un chiffre d'affaires de 128 millions de dollars en 2016 et offre une forte rentabilité".
"Au plus tôt, l'intégration de Mercosul au sein de CMA CGM débutera en même temps que l'intégration de Hamburg Süd, prévue au quatrième trimestre de 2017, sous réserve des approbations réglementaires", selon le communiqué.
CMA CGM, qui revendique une flotte de 445 navires, a renoué avec les profits à l'automne 2016 après plusieurs trimestres dans le rouge, et a dégagé au premier trimestre 2017 un bénéfice net de 86 millions de dollars.

الثلاثاء، 20 يونيو 2017

Port de Tanger Med 2 : Une filiale du Groupe Maersk s’adjuge le contrat de remorquage

Un nouvel entrant dans l’activité de remorquage maritime vient de s’installer au Maroc. Il s’agit du géant mondial de l’activité Svitzer filiale du Groupe Maersk. 

Ainsi, après avoir décroché la concession des terminaux du port de Tanger Med 2, le leader danois du Transport Maritime s’adjuge également l’activité remorquage du port. 
C’est un contrat de concession sur 20 ans qui s’étend de 2018 à 2036 qui lui a été accordée par l’autorité portuaire de Tanger Med, il permettra de générer plusieurs centaines de millions de dollars de chiffre d’affaires ainsi que l’acquisition de 9 remorqueurs durant la période de la concession. 

الاثنين، 19 يونيو 2017

شاهد تقريرقناة سي ان ان الأمريكيةحول مصنع الاسمنت بتطوان

Tanger : Le salon de l'immobilier revient


La région de Tanger-Tétouan-Al Hoceïma est à la recherche d’un second souffle pour son secteur immobilier. Elle devra organiser du 13 au 17 juillet prochains la deuxième édition du salon de l’immobilier et du bâtiment, Simob 2017. L’événement a été lancé par la Chambre de commerce, d’industrie et de services de la région en collaboration avec le Centre régional de l’investissement et le ministère de l’Habitat, son organisation étant à la charge de l’agence Mission Conseil.
Pour les organisateurs, il s’agit de capitaliser sur la première édition qui a connu un important flux de visiteurs et d’exposants avec un nouveau nom. La nouvelle édition s’étendra sur 6.000 m2 avec plus de 150 exposants pressentis. Le Simob 2017 s’attend aussi à cartonner en matière de visiteurs en recevant, selon les organisateurs près de 25.000 personnes.
Pour ce, ses dates ont été déplacées sur demande des opérateurs vers le mois de juillet,  période où touristes et MRE, principaux clients du secteur, sont présents en nombre à Tanger. En effet, la première édition s’était tenue en avril, ne coïncidant pas de ce fait avec l’été quand le flux de MRE à Tanger est le plus important.
L’édition précédente, plus de 120 exposants ont répondu présent pour cet événement, le premier salon de cette taille consacré aux BTP que connaît la région. L’événement arrive à point nommé pour une région qui a été l’une des pionnières en matière de mise à niveau urbaine dont le dernier chantier a été lancé dernièrement pour Al Hoceïma et ses environs.
En tout, c’est une vingtaine de milliards de DH qui ont été investis ou en cours d’exécution sur l’ensemble des noyaux urbains de la Région. Et pour le Simob, il s’agit de capitaliser sur ces investissements publics en encourageant les initiatives privées.
Et pour faciliter leur commercialisation, le Salon se veut une interface de connexion qui a déjà montré son efficacité l’année dernière avec des milliers d’acheteurs rassemblés dans un seul endroit, une aubaine pour les promoteurs de la zone.
En effet, selon un des opérateurs, l’achat d’un bien immeuble est une opération lourde qui requiert plusieurs négociations  et une longue réflexion et ce salon devrait aider, certainement, à en réduire les délais.

Palma y Tánger se hermanarán y colaborarán para promover el turismo y el comercio

Palma y Tánger serán ciudades hermanas y firmarán un convenio de colaboración en materias comerciales y turísticas que también tendrá una vertiente deportiva y cultural. Así lo han anunciado los alcaldes de ambas ciudades en un encuentro ante la prensa mantenido en el Ayuntamiento de la ciudad marroquí. Una delegación tangerina visitará Ciutat para rubricar el acuerdo. Es una de las conclusiones del viaje de la delegación balear a Tánger. El objetivo pasa por recuperar la época dorada de Tánger cuando era un condominio internacional, una ciudad rica, liberal e imán de artistas e inversores de todo el mundo. Ha sido el rey Mohamed VI el que se ha puesto al frente de un proyecto que intentará subsanar el olvido de la región durante años.
La delegación balear estaba compuesta por unas sesenta personas entre las que se encontraban el conseller de Territorio, Energía y Movilidad del Govern, Marc Pons; losalcaldes de Palma e Inca, José Hila y Virgilio Moreno, respectivamente; el expresidente y senador José Ramón Bauzá; y Carmen Planas, presidenta de CAEB. En la comitiva había numerosos representantes políticos, de entidades como la Cámara de Comercio y la Autoridad Portuaria, empresarios y asociaciones del sector turístico y prensa. El viaje a Tánger se produce como una iniciativa del consulado marroquí en Baleares. La cónsul Hanae Saadi ha impulsado el encuentro coincidiendo con la inauguración de la primera ruta aérea directa entre Palma y Tánger operada por AlbaStar y comercializada por Safi Travel. Ambas ciudades se encuentran a solo 90 minutos de viaje en avión.
ACUERDO ENTRE DOS CIUDADES
El alcalde de Tánger, Mohammed El Bachir Abdellaoui, propuso a su homónimo palmesano un acuerdo al que la ciudad ya ha suscrito con Marsella. “Me gustaría proponer algún tipo de convenio de colaboración con Palma,”, fue la al principio discreta propuesta de El Bachir. El primer edil tangerino aseguró que “España fue muy importante, su presencia aún hoy se nota en Tánger. Entre otras cosas queremos recuperar el legado cultural y arquitectónico español como el Teatro Cervantes o la plaza de toros”. Tras insistir en la ligazón marroquí-española, El Bachir manifestó que “de cara al futuro queremos trabajar con Palma de Mallorca y responderemos a la visita de hoy con una delegación institucional y comercial”.
José Hila acogió de buen grado la propuesta y sumó a la misma al Consell de Mallorca y al Govern de los que dijo que “seguro que acogen con alegría el convenio”. “Tenemos la oportunidad de conocernos y de crecer. Nosotros no tenemos tanta industria. Pero nos interesa tener a Tánger como aliada”, dijo. Por su parte, Moreno también mostró su interés por invitar a la delegación tangerina a Inca.
UNA CIUDAD EN CRECIMIENTO
Tánger es la principal ciudad de la región norte de Marruecos, la región Tánger-Tetuán-Alhucemas. El censo oficial arroja una población de un millón de habitantes, si bien la fuerte inmigración que ha experimentado en los últimos años podría hacer que de facto duplicara dicha cantidad. La ciudad vive un boom de la construcción pública y privada. Se calcula que el gobierno alauí invertirá hasta 7.000 millones de euros en la ciudad en infraestructuras (el puerto comercial y la marina para yates ya están en la recta final), red de carreteras, espacios verdes, zonas deportivas, nuevas áreas de uso turístico… Para Rafael Gallego, presidente de la Confederación Española de Agencias de Viajes y gran conocedor de la zona “el potencial de Tánger y del norte de Marruecos es enorme. El país está cambiando, se está desarrollando la clase media y eso se nota. Ha habido un gran cambio en los últimos diez años”.
Lo corrobora el expresidente y senador balear José Ramón Bauzá: “Es mi segunda visita en poco tiempo y puedo asegurar que el potencial es descomunal. Es un lugar de grandes oportunidades en el que se va a poder trabajar, y mucho”. Carmen Planas, presidenta de CAEB, cree que la nueva ruta aérea agilizará el movimiento de empresarios e inversiones por “ambas partes” y anuncia que “los hoteleros mallorquines ya están trabajando en ello”. Pronostica que Tánger “irá a más en 5 ó 6 años”.
¿CON QUIÉN TRABAJAR?
Dos son las opciones de mediación que tienen a su disposición los empresarios baleares.
Por una parte el consulado marroquí en Palma que dirige Hane Saadi, y por otra la Cámara Española de Comercio de Tánger, representada por su directora Amal Boussouf y su presidente de honor Pablo Zaldívar, Cónsul General de España en Tánger. Fue creada en 1886 como primera Cámara de Comercio Española en África y tercera en el extranjero después de las de París y Méjico.
Boussouf no duda de calificar el momento como un paso más “en la provechosa relación comercial y cultural”. Zaldívar cree que el aeropuerto de Palma “abre las puertas a Europa a turistas y empresarios marroquíes”. Pronostica para Mallorca el aumento de turistas de Marruecos que ahora se concentran en Andalucía. Saadi apuesta por aprovechar la coyuntura más allá “de la oportunidad de dar a conocer ambas partes para llegar a una intensa actividad comercial”.
En Tánger se calcula que hay unos 13.000 españoles trabajando y dos grandes empresas públicas se han hecho con el servicio de recogida de basura de la ciudad y el transporte metropolitano (Alsa).
Marc Pons cree “que se abre un mar de posibilidades” ya que “después de la crisis, Balears es una de las regiones puntera que crece al 4 por ciento del PIB y que tiene una experiencia turística puntera que hemos exportado a todo el mundo”. Mostapha Roucetta, uno de los responsables de la promoción turística marroquí, confía en que “el turismo es una industria de paz” al tiempo que ha asegurado que “tenemos mucho que aprender de España”

الأحد، 18 يونيو 2017

شركة الملاحة البحرية “Suardiaz” تحقق نجاحا في خط طنجة المتوسط / فيغو

الخط البحري المباشر الذي تم اطلاقه بين مدينة طنجة وفيغو بإقليم غاليسيا في أبريل الماضي، عبر شركة “Suardiaz” الإسبانية،  يحقق انطلاقة ناجحة في ظرف شهرين تقريبا.
وأوضح الرئيس المدير العام للشركة الرائدة في مجال النقل البحري، في ندوة بمدينة فيغو حول النشاط البحري، أن شركة “سواردياز” تعمل حاليا على توسيع نشاطها البحري بين طنجة وفيغو بإضافة سفينة جديدة لنقل البضائع، وزيادة عدد الرحلات البحرية بين المينائين.
وأشار خوان ريفييرا، أن هذا التوسيع الذي تطمح إليه الشركة يأتي بعد النجاح الذي حققته في مجال نقل السيارات لفائدة شركة رونو طنجة، بالاضافة إلى تمكن الشركة من اقناع زبناء جدد لتقديم خدمات النقل لهم.
وكشف ذات المتحدث، أن شركة “Indetix” لحاويات البضائع اختارت شركة “سواردياز” كناقل بحري لها، بالاضافة إلى شركات أخرى متوقعة أن تختار الخط البحري الجديد بين طنجة وفيغو وهي شركة “PSA” للسيارات بالمغرب.
ويعتبر هذا النجاح مؤشرا مساعدا على تنزيل شركة الملاحة البحرية الإسبانية الرائدة “Suardiaz” لفكرة تمديدها للخط البحري المعروف في أوساط الملاحة البحرية ب”الطريق السيار البحري” الذي يربط بين ميناءي “سان نازير” شمال فرنسا بميناء “فيغو” شمال غرب إسبانيا.
التمديد سيشمل هذا الخط البحري الهام من الجهتين، شمالاً بوصوله إلى غاية ميناء “زي بروج” شمال بلجيكا، وجنوبا بإدراجه ميناء طنجة المتوسط ضمن محطاته الرئيسية المستقبلية.
وسيعتمد هذا الخط كمرحلة أولى على سفينتين تعملان على تأمين الملاحة من طنجة إلى زي بروج مرورا بفيغو وسان نازير ونانط وميناء برتغالي سيحدد قريبا، واحدة تنطلق من طنجة والثانية تنطلق نفس اليوم من زي بروج ببلجيكا، ابتداء من شهر ابريل المقبل.
وهذا المشروع كان حلما راود العديدين منذ سنين طويلة، المتمثل في خط بحري مباشر يربط أوروبا الشمالية بالبحر الأبيض المتوسط يوشك على أن يصير حقيقة.
وتسعى الشركة الإسبانية إلى تقوية هذا “الطريق السيار الأوروبي” بإضافة موانئ أخرى إليه، بالمغرب وبلجيكا، بغية إحداث خط بحري يشكل “ثورة” في مجال الملاحة البحرية بالقارة العجوز، حيث سيربط بين شمال أوروبا وغربها، وصولا إلى إفريقيا عبر المتوسط.
وتسعى الشركة الإسبانية بهذا التمديد في خطها البحري، إلى استغلال النمو الهائل الذي تعرفه قطاعات صناعية بطنجة، مثل صناعة السيارات والنسيج والصناعات الغذائية التحويلية.
كما سيعود هذا التمديد في “الطريق السيار الأوروبي البحري” بالنفع على المناطق الصناعية في كل من غرب فرنسا، شمال غرب إسبانيا وشمال البرتغال، حيث سيتيح لها آفاقا جديدة بالقارة السمراء لتسويق منتجاتها.
هذا ويُتوقع أن يعرف الخط البحري الجديد بين طنجة وفيغو الاسبانية زيادة هامة في النشاط، بعد اهتمام عدد من الشركات بهذا الخط البحري، الذي يقرب المسافة بين شمال المغرب وشمال اسبانيا وفرنسا.

الجمعة، 16 يونيو 2017

#بوجو_تشرع_رسميا_في_بناء_مصنعها_الجديد_بالمغرب والملك هو من اختار موقعه الجديد.

#أعلن_عملاق_السيارات_الفرنسي_بوجو - سيتروين #اليوم_الخميس رسميا عن انطلاق أشغال بناء مصنعه الضخم بالمغرب والذي سيكون مخصصا لصناع السيارات والمحركات وتركيبها بمجموع اسشتثمارات سيبلغ 600 مليار سنتيم.
وحسب الجهة المسؤولة عن المشروع، فإن المصنع الذي يعتبر الأول من نوعه للمجموعة بالمغرب ستبلغ طاقته الانتاجية في المرحلة الأولى 90 ألف سيارة على أن تصل سنة 2023 عند اكتماله إلى حوالي 200 ألف سيارة ومثلها من المحركات، حيث سيمكن من إحداث 3500 منصب شغل قار، و20 ألف منصب شغل غير مباشر، كما أن مدة انجازه المقدرة في 30 شهرا ستمكن من توفير فرصة عمل لـ 1500 عامل و100 مقاولة.
للإشارة فإن المشروع كان من المقرر له في البداية أن يشيد بمنطقة طنجة المتوسط إلا أن الملك كان له رأي آخر بعدما قرر أن تحتضنه منطقة مغربية أخرى ليقع الاختيار أخيرا على المنطقة الصناعية الحرة المندمجة "أطلنتيك فري زون" بمدينة القنيطرة.

الخميس، 15 يونيو 2017

تراخيص النقل البري الدولي للبضائع محور مباحثات في مدريد بين كاتب الدولة المكلف بالنقل ونظيره الاسباني

يشهد قطاع النقل البري للبضائع بين المغرب واسبانيا منذ عدة أيام أزمة تراخيص، بعد نفاذ جميع التراخيص المخصصة للجانب المغربي، والمقدرة ب30 ألف رخصة سنويا. وهو الأمر الذي تسبب في أزمة يشكو منها المهنيون المغاربة، مما اضطر معه الجانب المغربي إلى القيام باجراء محادثات على وجه الاستعجال.
ومن أجل التوصل لحل لهذا الملف، أجرى كاتب الدولة المكلف بالنقل محمد نجيب بوليف، مستهل هذا الأسبوع مباحثات بمدريد مع نظيره الاسباني خوليو كوميز بومار. مباحثات أفضت إلى الاتفاق على منهجية لحل المشكل القائم من خلال توفير العدد الكافي من الرخص خلال فترة الصيف بالموازاة مع فتح نقاش بين الأطقم التقنية المغربية والاسبانية لمناقشة مقترح مغربي بهذا الخصوص، وطرح مختلف الحلول المقترحة في أفق إعادة النظر في الاتفاقية الموقعة سنة 2012 بين الطرفين.
وذكر بلاغ لكتابة الدولة أن الجانبين اتفقا خلال هذا اللقاء، الذي حضره كل من خالد الشرقاوي الكاتب العام لوزارة التجهيز والنقل واللوجستيك والماء، وإبراهيم باعمال مدير النقل عبر الطرق والسلامة الطرقية، وحسن عبقري مدير ميناء طنجة المتوسط للمسافرين، و بهيجة بوستة رئيسة قسم النقل الطرقي، على منهجية لحل المشكل القائم من خلال توفير العدد الكافي من الرخص خلال فترة الصيف بالموازاة مع فتح نقاش بين الأطقم التقنية المغربية والاسبانية لمناقشة مقترح مغربي بهذا الخصوص، وطرح مختلف الحلول المقترحة في أفق إعادة النظر في الاتفاقية الموقعة سنة 2012 بين الطرفين.
وأفاد البلاغ أن هذا القطاع يعيش منذ أيام على وقع نفاذ جميع التراخيص المخصصة للجانب المغربي، والمقدرة ب 30 ألف رخصة سنويا، "الأمر الذي تسبب في أزمة يشكو منها المهنيون المغاربة".

طنجة كسنغافورة وأصبحت “الدورادو” للشركات الإسبانية

كتبت صحيفة “الباييس” الإسبانية أن مدينة طنجة أضحت أكبر قطب اقتصادي بالمغرب، وأصبحت بالتالي ” الدورادو ” جديد للشركات الإسبانية.
وأبرزت اليومية، في ملف خاص حول المدينة نشرته ضمن ملحقها الاقتصادي، المشاريع الكبرى بالمنطقة، لاسيما الميناء والمجمع الصناعي طنجة المتوسط، الذي يقدم “آفاقا جيدة” للشركات الاسبانية في قطاعات مثل السيارات والطيران وتكنولوجيا المعلومات والاتصال والطاقات المتجددة والنقل والخدمات اللوجستية.
وأضافت اليومية أن عددا كبيرا من الـ300 شركة إسبانية التي تنشط بالمغرب والمستقرة في الدار البيضاء فتحت تمثيليات لها بطنجة، مشيرة إلى أن هذه المدينة الواقعة شمال المملكة تسجل نموا اقتصاديا سنويا بنسبة 20 في المائة ويتركز بها 10 في المائة من الناتج الداخلي الخام للمغرب.
وتابعت أن طنجة تمثل رهان التنمية بشمال المغرب، بميناء يطمح لأن يصبح أحد أهم الموانئ بحوض المتوسط، يصاحبه انتشار كبير للبنيات التحتية والوحدات الصناعية، مبرزة أن هذا الزخم التنموي مكن من خلق نصف مليون منصب شغل خلال العقد الماضي، ومضاعفة عدد سكانها إلى نمو مليوني نسمة.
وذكرت (الباييس) أن “طنجة كسانتياغو دي تشيلي أو سنغافورة، توجد ضمن هذه المجموعة من المدن التي تعتبر مناسبة للقيام بأعمال تجارية، وتتمتع بموقع استراتيجي كبوابة نحو أوروبا وإلى القارة الإفريقية، وتحتل موقعا رئيسيا في هذا الطريق البحري الذي يمثله مضيق جبل طارق”.
وأشارت اليومية إلى أنه “لا توجد شركة كبرى في العالم لا تريد تعزيز وجودها” في طنجة ومنطقتها، التي تجذب سنويا مليارات الأوروهات من الاستثمارات، مؤكدة أنه على سبيل المثال، تنصح غرفة التجارة الاسبانية بطنجة ثلاث إلى أربع مقاولات يوميا، باستكشاف فرص الأعمال بهذه الجهة.
وقالت اليومية إن جهة طنجة توجد ضمن أولويات مخطط تسريع التنمية الصناعية 2014-2020 للحكومة المغربية، وتستفيد من مشاريع مهيكلة كبرى كميناء طنجة المتوسط “العملاق”، الذي “وإن لم يدخل الخدمة إلا منذ عشر سنوات، فإنه أضحى أول ميناء للشحن العابر في إفريقيا”.
وخلصت (الباييس) إلى أن “طنجة المتوسط عنصر رئيسي في المشروع الصناعي الضخم الذي رسمه المغرب لمنطقة الشمال”، مستعرضة المشاريع الكبرى التي أنجزت بفضل هذه الرؤية، لاسيما مصنع رونو ومنطقة انتاج السيارات بطنجة ومشروع إنشاء مدينة ذكية بشراكة بين البنكي المغربي للتجارة الخارجية لإفريقيا والمجموعة الصينية هايتي.

طرح مشروع جديد يربط بين طنجة و مدريد في 42 دقيقة

نشر القائمون على مشروع “هايبرلوب”، الذي تتقاسم أبحاثه و تكاليفه المادية كل من جنوب إفريقيا و كندا و الولايات المتحدة الأمريكية، آخر تقاريره الخاصة بتصوراته المستقبلية بخصوص عمليات ربط جزر و قارات من مختلف أنحاء العالم منها ربط المغرب باسبانيا، و ذلك بواسطة القطار النفاث الذي سيمر عبر مشروع أنبوب النقل الذي صممه خبراء شباب من اسبانيا، للربط بين العاصمة الاسبانية مدريد و مدينة طنجة في 47 دقيقة.
و أكد أصحاب المشروع في تصريحات إعلامية، أن الخطط الجديدة لهذا المشروع الرائد باتت على وشك تنزيلها على أرض الواقع، بينما كانت لسنوات طويلة حبيسة مكاتب المهندسين، حيث بدأت دولة الإمارات العربية المتحدة في إنشاء أول هذه المشاريع حول العالم، و الذي سيربط إمارتي دبي بأبو ظبي بمدة سفر لا تتجاوز 12 دقيقة، مشيرا إلى أنه سيتم إعطاء إشارة البدء في القريب العاجل لمشروع ربط مدينة طنجة بالعاصمة الإسبانية مدريد، و اللتان تفصل بينهما مسافة 629 كيلومتراً في مدة 47 دقيقة.
و ترتكز أهداف هذا المشروع، في انجاز أنبوب النقل “هايبرلوب” و هو عبارة عن أنبوب دائري كبير يضم في داخله سكة تشبه سكة القطار، تمر عليها عربات تسير بسرعة فائقة، ستربط بين مدريد و طنجة المتوسط مرورا فوق الأرض و تحت الماء بمضيق جبل طارق.
كما يهم المشروع أيضاً عملية ربط الجزر الهولندية كاملة في 41 دقيقة، و ربط الجهات الأربع لألمانيا عبر مسافة 1191 كيلومتراً في 142 دقيقة، و ربط دولتي استونيا و فنلندا عبر البحر في 8 دقائق، ثم ربط جزيرتي سردينية و كورسيكا المتوسطيتين عبر البحر، و اللتان تفصل بينهما مسافة 451 دقيقة في 40 دقيقة.

طرح مشروع جديد يربط بين طنجة و مدريد في 42 دقيقة

Polygamous sect leader Lyle Jeffs captured after 1 year

Polygamous sect leader Lyle Jeffs was captured Wednesday night in South Dakota after being on the run for nearly a year after escaping from home confinement in Utah pending trial on food stamp fraud charges.
The FBI announced the capture Thursday morning with a Tweet: "#ARRESTED: FLDS leader Lyle Jeffs in custody after nearly a year on the lam."
FBI spokeswoman Sandra Barker confirmed the arrest and said more details would be provided later in the day.
The group, known as the Fundamentalist Church of Jesus Christ of Latter Day Saints, is based in a small community on the Utah-Arizona border, but it also has a small compound in far west South Dakota.
Jeffs is jailed in Sioux Falls, South Dakota, said Minehaha County Jail Warden Jeff Gromer. He said Jeffs is being held for the U.S. Marshal Service.
South Dakota Department of Public Safety spokesman Tony Mangan said that the state Highway Patrol was asked to respond Wednesday to an undisclosed scene and transported Jeffs to Sioux Falls at the request of the FBI.
Authorities had been looking for Jeffs since June 2016 when he slipped out of his GPS ankle monitor using olive oil or another lubricant and fled from a Salt Lake City house where he was on supervised home release. Jeffs and 10 others from the sect were charged with fraud and money laundering in a multimillion dollar food stamp fraud scheme.
The FBI had issued a $50,000 reward and a wanted poster with bold red lettering saying Jeffs should be considered armed and dangerous. It was issued a decade after his brother Warren Jeffs was featured on a similar poster. Warren Jeffs is now serving a life sentence in a Texas prison.
Lyle Jeffs was the last of the defendants in the food stamp fraud case still behind bars when U.S. District Judge Ted Stewart reversed his earlier decision and granted Jeffs his release on June 9. Prosecutors opposed that move, arguing Jeffs was a flight risk.
Lyle Jeffs must now face the pending charges in federal court in Utah. His attorney, Kathyrn Nester, said he's expected to have a hearing soon in South Dakota and will then be transferred back to Utah.
While he was a fugitive, nine of the 10 other people charged in the high-profile bust in February 2016 took plea deals while one person had his charges dismissed.
The U.S. Attorney's Office for Utah didn't have immediate comment on the arrest Thursday morning but were expected to make a statement later in the day.
The office will be under pressure from critics of the sect who believe federal prosecutors went too easy on the other defendants.
Sam Brower, a private investigator who has researched the sect for years said he fears prosecutors will strike a deal with Lyle Jeffs and miss the opportunity to send a message.
"Members of the hierarchy feel that they are untouchable because of what they did with the rest of them," Brower said. "They feel god protected them."
Prosecutors accused Jeffs and other sect leaders of instructing followers to buy items with their food stamp cards and give them to a church warehouse where leaders decided how to distribute products to followers. They say food stamps were also cashed at sect-owned stores without the users getting anything in return. The money was then diverted to front companies and used to pay thousands for a tractor, truck and other items, prosecutors say.
The defendants said they were just sharing food as part of their communal living practices.
Members of the sect believe polygamy brings exaltation in heaven. The group is an offshoot of mainstream Mormonism, which disavowed polygamy more than 100 years ago.
Most of the members live in the twin towns of Hildale, Utah, and Colorado City, Arizona. However, the church opened a 140-acre compound near the town of Pringle, South Dakota, more than a decade ago. Known to the faithful as "R23," the compound sits along a gravel road, secluded by tall pine trees, a privacy fence and a guard tower.
Authorities have said the South Dakota congregation is led by Seth Jeffs, brother of Lyle and Warren Jeffs. Seth Jeffs didn't immediately answer an email seeking comment from The Associated Press, and a telephone for the compound went unanswered.
The secretive group's base has caused concerns among nearby landowners in western South Dakota. A Republican state lawmaker this year frustrated with what he viewed as inaction over the sect's outpost in his district unsuccessfully pushed legislators to look into the compound.

الثلاثاء، 13 يونيو 2017

فاجعة حقيقية تهز ميناء طنجة المتوسط والضحية مراهق

اهتز ميناء طنجة المتوسط، صباح أمس الاثنين، على وقع فاجعة حقيقية، عقب العثور على مراهق جثة هامدة بمياه الميناء بعد أن لقي حتفه غرقا خلال محاولته الوصول إلى إحدى البواخر المتوجهة صوب إسبانيا.
وحسب مصادرإخبارية فإن الهالك البالغ من العمر قيد حياته حوالي 16 سنة، كان يحاول الوصول إلى الباخرة الإسبانية من أجل معانقة حلم الهجرة إلى الديار الأوروبية إلا أن مياه ميناء طنجة المتوسط ابتلعته ليفارق الحياة.
وأكدت المصادر ذاتها أن عناصر الوقاية المدنية  الخاصة بالميناء، قامت بانتشال جثة المراهق والتي تم نقلها إلى مستودع الأموات بمستشفى محمد الخامس بطنجة.

الاثنين، 12 يونيو 2017

LES OPÉRATEURS MAROCAINS S’ESTIMENT LÉSÉS PAR LES QUOTAS

Exclus du «Schengen routier», les acteurs marocains du secteur du transport expriment leur désarroi. La répartition des volumes est, en effet, au coeur de la controverse entre l’Espagne et le Maroc.
Rien ne va plus entre le Maroc et l’Espagne en matière de transport. La répartition des volumes est, en effet, un sujet de discorde entre Rabat et Madrid, raison pour laquelle Najib Boulif, secrétaire d’État au transport, est attendu en Espagne. Il espère obtenir des acteurs ibériques une petite révision des quotas, rapporte le quotidien L’Économiste dans son édition de ce lundi 12 juin.

Les acteurs de la filière pointent du doigt les dysfonctionnements de l’accord signé, en octobre 2012, entre le Maroc et l’Espagne. Pour rappel, cet accord prévoit un quota de 30.000 autorisations par an pour chacune des deux parties. Or, précise L’Economiste, les 30.000 autorisations délivrées par la partie espagnole s’épuisent rapidement et correspondent non pas à des opérations de livraison, mais à du transit.

La direction du Transport au ministère de tutelle, la Fédération du transport de la CGEM et Tanger Med se sont réunis, jeudi 8 juin dernier, pour examiner la situation, avant d'être reçus par Najib Boulif qui a annoncé son rendez-vous, ce lundi 12 juin, avec son homologue espagnol à Madrid pour discuter des doléances des opérateurs du TIR.

Mis à part la révision de l’accord Maroc-Espagne, les acteurs demandent au gouvernement de négocier avec l'UE un accord unique avec une seule autorisation.

الأحد، 11 يونيو 2017

Passage ferry MOROCCO STAR, Algeciras - Tanger Med (Africa Morocco Link)

Departure of ferry MARIA DOLORES in Tarifa (Inter Shipping)

Our policies have attracted over $86m worth of investments, says The Nigerian Ports Authority

The Nigerian Ports Authority (NPA) says the policies introduced into the sector in the last one year have attracted investments worth over $86m.
The agency said this in a statement issued in response to the allegation of the Committee of Maritime Professionals (CMP) that NPA’s current management under Hadiza Bala-Usman, the managing director, is hindering investment in the sector.
I. S. Nasiru, principal manager, public affairs at NPA, said all policies and procedures introduced since the appointment of  Bala-Usman are borne out a “firm commitment” to actualising the change agenda of the President Muhammadu Buhari administration.
“In the same vein, the NPA is currently working with DP World to actualise the organisation’s determination to invest in Greenfield port opportunities in this country,” the statement read.
“The plan is to develop a DP World Terminal in the Lagos area and a suitable site is currently being sought. Both the brownfield as evident in the agreement on the Bulk Terminal and the Greenfield are investments worth billions of United State Dollars.”
The statement added  that Tanger Med Port of Morocco has equally indicated interest to invest the development of Greenfield Terminal, Logistics Base and warehousing and a variety other opportunities running into billions of dollars.
Nasiru said in its enthusiasm to improve the ease of doing business and increase revenue accruable to the country from its operations, NPA is guided by global best practices and a sense of fairness to all stakeholders in the industry.
He invited all stakeholders in the maritime sector to work together in the interest of the industry and the national at large.
“The NPA believes that making the best of the vast opportunities that our maritime resources offer can only be derived from working together towards the same purpose,” Nasiru said.
“Nigeria stands to gain a lot from our unity and we appeal to all stakeholders in the maritime sector to let us work in unity for the prosperity of our country.”

السبت، 10 يونيو 2017

Vehicle Carrier 'Tamesis' Southampton Docks - Bristol 9th June 2017

Grève des dockers en Espagne : Du pain bénit pour Tanger Med

Depuis lundi dernier, une grève des dockers pénalise les ports espagnols, notamment celui d’Algésiras. Ils protestent contre une réforme libéralisant leur emploi et pourraient étendre leur mouvement à deux semaines. La grève est un coup dur pour Madrid qui évalue les pertes à 36 milliards d’euros rien qu’en trois jours. Entre temps, la situation semble profiter au Maroc. Le géant danois Maersk, numéro un mondial du transport maritime de conteneurs, aurait ainsi dévié 15 navires normalement destinés au port d’Algésiras, notamment vers le port de Tanger. D’après le gouvernement espagnol, 150.000 mouvements annuels de navires sur les 2,4 millions que Maersk effectue annuellement à Algésiras seront déviés vers le port marocain.

Maersk diverts to Tanger Med 150,000 annual movements

The Danish multinational Maersk has decided to divert definitively from the port of Algeciras to Tangier Med 150,000 annual movements, reason why the Spanish infrastructure will close the year with half a million movements less than anticipated, according to the Ministry of Public Works. Since the conflict broke out, Maersk has diverted 15 vessels destined for the port of Algeciras and so last week decided to reprogram the Madrid Maersk route, one of the largest container ships in the world, which instead of downloading In Algeciras it did in Tangier Med.


In addition, on Monday 5 June, MSC Ilona was scheduled to arrive at the Algecirian port but changed its route to Sines (Portugal). To this it is added that the Sea Land Illinois will go directly to Barcelona on Tuesday, according to the data of the Danish shipping company.




Fomento confirms that, in addition to the permanent loss of activity, the three-day strike at Spanish ports has caused losses of more than 36 million euros (12 million euros per strike day). Of these, 2.5 million correspond to land transport, both road and rail, and 5 million to stevedoring companies. The other losses are shared between the rest of the port community (tugs, pilots, licensees of commercial services, logistic operators, etc.

Maersk desvía a Tanger Med 150.0000 movimientos anuales

La multinacional danesa Maersk ha decidido desviar definitivamente desde el puerto de Algeciras a Tánger Med 150.000 movimientos anuales, por lo que la infraestructura española cerrará el año con medio millón de movimientos menos de lo previsto, según el Ministerio de Fomento. Desde que estalló el conflicto de la estiba, Maersk ha desviado 15 buques que tenían como destino al puerto de Algeciras y  así, la semana pasada decidió reprogramar la ruta del Madrid Maersk, uno de los portacontenedores más grandes del mundo, que en vez de descargar en Algeciras lo hizo en Tánger Med.
Además, el lunes 5 de junio, estaba previsto que el buque MSC Ilona llegase al puerto algecireño pero cambió su ruta hacia Sines (Portugal). A esto se suma que el SL Illinois irá el martes directamente a Barcelona, según los datos de la naviera danesa.
Fomento confirma que, además de la perdida permanente de actividad, la huelga de tres días en los puertos españoles ha causado unas pérdidas de más de 36 millones de euros (12 millones de euros por jornada de huelga). De éstos, 2,5 millones corresponden al transporte terrestre, tanto viario como ferroviario, y 5 millones a las compañías estibadoras. Las otras pérdidas se reparten entre el resto de la comunidad portuaria (remolcadores, prácticos, licenciatarios de servicios comerciales, operadores logísticos, etc).

الشركة الدنماركية مايرسك تحول 150.000 من عملياتها في الجزيرة الخضراء الى طنجة المتوسط

قررت  الشركة الدنماركية مايرسك متعددة الجنسيات -  في النهاية - التحول من ميناء الجزيرة الخضراء إلى طنجة المتوسط  ل 150،000 من أنشطتها السنوية، وبالتالي فإن البنية التحتية الإسبانية ستغلق هذه  السنة مع نصف مليون أقل من الأنشطة المخطط لها، وفقا لوزارة الأشغال العامة. منذ اندلاع صراع التستيف، حولت شركة ميرسك كان لا بد ل 15 سفينة لميناء الجزيرة الخضراء وهكذا، قرر الأسبوع الماضي إعادة جدولة الطريق Madrid Maersk،  وهي واحدة من أكبر سفن الحاويات في العالم، بدلا من تحميلها في الجزيرة الخضراء  الى طنجة المتوسط.

وبالإضافة إلى ذلك، يوم الاثنين، 5 يونيو كان من المقرر أن السفينة وصلت MSC Ilona في ميناء الجزيرة الخضراء ولكن تغير مسارها إلى سينيس (البرتغال). يضاف إلى ذلك فإن Sea Land Illinois تحولت مباشرة الى برشلونة يوم الثلاثاء، وفقا للبيانات الصادرة عن شركة الشحن الدنماركية.

يؤكد الظاهرة أنه بالإضافة إلى فقدان دائم للأنشطة،  فإن الإضراب لمدة ثلاثة أيام في الموانئ الإسبانية تسبب  في خسائر أكثر من 36 مليون يورو (12 مليون يورو في اليوم الواحد من الإضراب). ومن بينها 2.5 مليون في  النقل البري، سواء الطرق والسكك الحديدية، و 5 ملايين لشركات الشحن والتفريغ. وتنتشر الخسائر الأخرى على بقية المجتمع ميناء (القاطرات والبحارة والمرخص لهم من الخدمات التجارية وشركات الخدمات اللوجستية، الخ).

الجمعة، 9 يونيو 2017

توقيف شاحنات بميناء الجزيرة الخضراء يهدد بأزمة تجارية بين المغرب واسبانيا

عشرات الشاحنات المغربية للتصدير عالقة بميناء الجزيرة الخضراء، منذ بداية الأسبوع الجاري، بعد استنفاذ رخص عبور ناقلات البضائع إلى الدول الأوربية عبر إسبانيا، مما أربك حركة النقل والعمليات التجارية في ميناء طنجة المتوسطي، على إثر قرار سلطات الحدود الإسبانية.
 وأفاد مصدر مسؤول بالجمعية المغربية للنقل الطرقي عبر القارات، أن التبادل التجاري عن طريق البر بين المغرب وإسبانيا، يتم في إطار اتفاقية ثنائية يستفيد بموجبها الطرفان بعدد محدد من رخص العبور، والتي تمنح مناصفة بين البلدين سنويا بمعدل 25 آلف حصة سنويا، غير أن الجانب المغربي استنفذ هذا السقف قبل نهاية العام الجاري.
وعزا المصدر نفسه، في تصريح ل ” اليوم 24″ نفاذ الرخص لدى الجانب المغربي، بسبب تزايد  الشركات المغربية المرخص لها من طرف الوزارة الوصية، مقابل عدد غير كافي لرخص العبور الممنوحة في إطار الاتفاقية المبرمة بين المغرب واسبانيا، لم يعد كافيا لمواكبة ارتفاع الحركة التجارية بين الضفتين في السنوات الأخيرة.
وفي هذا الصدد، وجه العاملون في قطاع النقل الطرقي الدولي، نداءا مكتوبا إلى رئيس الحكومة سعد الدين العثماني، ووزيريه في الداخلية، والتجهيز والنقل، يشتكون خلاله من صعوبة الإجراءات الإدارية للمرور عبر الحدود الإسبانية، مطالبين الحكومة بالتدخلً لدى المصالح المعنية بالجارة الشمالية، من أجل إيجاد حل لهذا المشكل الذي يهدد مئات العاملين في هذا القطاع الحيوي في مورد رزقهم.
وهدد مستخدمو قطاع النقل الدولي للبضائع ووكالات التعشير بالمغرب، بالدخول في إضراب مفتوح عن العمل ابتداءا من منتصف يوم غد الجمعة، من أجل إثارة انتباه المسؤولين إلى الأخطار والأضرار المادية التي تهدد بنسف علاقتهم التجارية مع زبنائهم الأوروبيين، لاسيما المصدرين للمواد الفلاحية التي تتعرض لخسائر مادية كبيرة، في حال تأخر الشاحنات إلى وجهتها في الموعد المحدد.
عش

الأربعاء، 7 يونيو 2017

TangerMed: ,Une course qui ne finit jamais

Les porte-conteneurs sont de plus en plus imposants. Quelques semaines à peine après avoir accueilli le Triumph de la compagnie japonaise MOL avec une capacité de 20.150 conteneurs EVP, le port TangerMed vient de recevoir un autre bâtiment qui le détrône. Il s’agit du Maersk Madrid, premier navire de la compagnie danoise de la classe EEE II.
Ce dernier affiche une capacité de 20.568 conteneurs EVP (Equivalent vingt pieds), une capacité difficile à imaginer. En effet, si on place l’un à la suite de l’autre, elle correspond à une longueur totale de 120 kilomètres. Le Maersk Madrid avec 399 mètres de long pourrait même arriver à contenir trois stades de foot. Initialement prévu pour une capacité de 19.000 conteneurs, il a vu ses plans modifiés en route pour rattraper la course à la capacité.
Le vaisseau est depuis vendredi dans les quais du port TangerMed lors de son voyage inaugural qui a démarré par un plein de combustible en Russie avant de reprendre service sur les lignes commerciales maritimes connectant l’Asie et l’Europe.  Maersk avait commandé le bateau en 2015. La commande portait sur onze navires semblables pour un montant total de 1,8 milliard de dollars, soit un peu plus de 18 milliards de DH.
Leur livraison devrait s’étaler de manière graduelle d’ici la fin 2018. Ils se différencient de la série initiale par un accroissement de leur tirant d’eau de 50 centimètres ce qui permet d’atteindre une tare de 206.000 tonnes, de quoi permettre de rajouter une rangée supplémentaire de conteneurs passant de 11 à 12.
La première série des EEE avait été lancée en début de décennie. Le premier avait  entamé son voyage inaugural en juin 2013 avec une escale remarquée au port TangerMed. Il portait un nom illustre, le Maersk Mckinney Møller du nom du fondateur de la compagnie, décédé il y a quelques années, et qui lui aussi était passé lors de son premier voyage par le terminal à conteneurs de TangerMed.
Avec une capacité de 18.000 conteneurs, il était perçu à l’époque comme un géant. Il a été construit en une vingtaine d’unités, livrées entre 2013 et 2015.